Mislio sam da to znate kad me vaša vjerenica poljubila.
Pensei que sabia até que sua noiva me beijou.
Ovaj deèko nema šanse sa drugom porotom i vi to znate.
Esse rapaz não teria chance com outro júri.
Hteo sam da to znate, kako ne bi došlo do novog rata.
Queria que soubesse para evitar que outra guerra se inicie.
Vi to znate bolje od mene.
Você sabe melhor do que eu!
Prljav je i vi to znate.
É um safado e você sabe.
Samo je jedan naèin da zaista nauèim, i vi to znate.
Há apenas um jeito de me fazer aprender e você sabe qual é.
Tog bih se zadovoljstva lako odrekla, oèe, mislim da to znate.
É um prazer que posso prever, como você bem sabe.
Ali da, došao sam ovamo da vam kažem da bez obzira na to znate li nešto, za šta me baš briga, ja ne otkucavam ljude!
Mas, sim, vim até aqui para lhe dizer... que com ou sem a matéria, dane-se o que você tem a dizer. Não delato as pessoas.
Ako smem da pitam, kapetane, kako to da vi to znate?
Se me for permitido perguntar, como o senhor sabe?
I kao što to znate, moj prethodni brak je okonèan neopravdanom mrljom na mom ugledu.
E como você está bastante ciente, o meu casamento anterior... terminou em uma mancha injustificada.. na minha reputação.
Uložit će žalbu, to znate dobro?
Vão interpor recurso. O fabricante. Sabem disso.
Prije pet sati eksplodirala je atomska bomba, to znate.
Ouçam vocês dois. Há cinco horas uma bomba nuclear explodiu. Tenho certeza que sabem.
Vidite za mene je to... znate, to nije toliko bitno...
Me parece que isso não é importante, sabe?
Naravno, vi to znate jer ste udati za jednog.
É claro que você sabe, é casada com um.
I vi to znate, zar ne?
E você sabe disso, não é?
Pa, neko je morao da uradi to, znate?
Bom, alguém tinha que fazer isso, não é?
Možda je bila dobronamjerna, ali je bila naivna, a oni su opasni, i vi to znate.
Elas podem ter boas intenções, mas eram ingênuas e perigosas, e você sabe disso.
Gospoðo, ova stvar je ukradena, i siguran sam da to znate.
Madame, este item é roubado, como tenho certeza que sabe.
Mislio sam da vi to znate.
Eu esperava que vocês me dissessem isto.
Ne gospodine neæu vas ovako nauèiti inženjeringu vi to znate bolje od mene
Não estou ensinando engenharia, o senhor sabe muito mais do que eu.
Ne možete da shvatite tornjeve bez mene i vi to znate.
Você não pode entender a torre sem mim, e você sabe disso.
To je glupost i vi to znate.
Isso é um absurdo e você sabe disso.
A to znate zato što ste probali?
E sabe disso porque comeu um desses bolos?
Neprestano su me ispitivali koga to znate i ko bi to mogao da vam pomaže.
Eles me perguntavam se eu conhecia vocês e se eu poderia estar ajudando vocês.
No predpostavljam da to znate doktorice, s obzirom da ste bili u jednom od tih odbora.
Mas acho que sabe disso, doutora, já que você estava em um dos comitês.
Znate, vaš sin je rekao Juliette sve o tome kako je biti to, znate, što ste vas oboje.
Sabe, seu filho disse à Juliette tudo sobre... como é ser, você sabe, o que vocês dois são.
To znate Zanimljivo je da ste postali policajac.
É interessante que decidiu ser policial.
Da, i nama je trebalo malo da se priviknemo na to, znate?
Foi difícil para nos acostumarmos também.
Ovde smo glineni golubovi i vi to znate.
Somos alvos fáceis aqui e sabe disso.
I mislim da i vi to znate.
Acho que o senhor sabe também.
Kad sve to znate, kako to da još uvek hoda ulicima Hamburga, umesto da trune u nekoj æeliji u Gvantanamu?
Se sabem de tudo isso... por que ele está livre pelas ruas de Hamburgo... e não apodrecendo em uma cela em Guantánamo?
On ugrožava zatvorenice i vi to znate, gospodine.
Ele é um risco às detentas, e sabe disso, senhor.
Ovo æe se vuæi po sudu godinama, i vi to znate.
Isso vai rodar os tribunais por anos, e você sabe disso.
Isto bih rekao da je bilo tko od vas u èahuri i vi to znate!
E eu diria a mesma coisa se fosse qualquer um de vocês dentro do casulo, e sabem disso!
To je istina, moji prijatelji, i vi to znate.
É verdade, amigos. Vocês sabem que é.
Izvræete èinjenice i mogli biste uništiti èovjeku život, i vi to znate.
Você está distorcendo fatos, e pode destruir uma vida e sabe disso.
On se neæe vratiti i vi to znate, gðo Rozental.
Ele não voltará e você sabe disso, Sra. Rosenthal.
Ali vi ste dovoljno pametni da to znate.
Mas são inteligentes e já sabiam disso.
Mislim da i vi to znate.
E acho que também sabe disso.
Ovo su Majkl i Benedikta i oni su živi uglavnom zahvaljujući dr Patriši Asamoa, ona je neverovatna, i Globalnom fondu, koji svako od vas finansijski podržava, bilo da to znate ili ne.
Estes são Michael e Benedicta, e eles estão vivos graças, principalmente, à Dra Patricia Asamoah -- ela é fantástica -- e ao Global Fund, que todos vocês apoiam financeiramente, sabendo ou não.
Međutim, niko vas nikad nije podučavao ovome, prosto to znate.
Mas ninguém nunca ensinou a vocês como funciona, vocês simplesmente sabem isso.
I sigurna sam u to, znate.
E eu estou certa disso, sabe.
Uradite to, započnite to u Sjedinjenim Državama, jer je to, znate, koncept vrlo vrlo blizak američkom načinu razmišljanja.
Vocês fazem isto, vocês começam isto nos Estados Unidos, porque são, sabem, são conceitos muito, muito próximos das mentes Americanas.
2.3908531665802s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?